Tuesday 5 January 2016

Mulaquaat

Iss rut mei,
Aawaara se inn khwaabon par rehmat hogi,
Ye kudrat bhi hamari mulaqaat se sehmat hogi,
Hamei yakeen hai.

Sukoon hoga vahin aur,
Dilon ki uss panah mei hamari hifaazat hogi!
Haan milenge ham yoon hi,
Jis tarah mili ek shayar ko apni shayari,
Jis tarah mili uss shayari ko apni mousiqui!

Ae mere shayar,
Iss rut mei,
Aawara inn khwaabon par rehmat hogi...
Aur ye kudrat bhi hamaari mulaquaat se sehmat hogi!

- Mere_siyahipanne

.....
.....
.....

English translation:

In this season,
These aimless dreams would be blessed,
Attuned with the nature, would our hearts coalesce...
We believe!

And that is where a peace would reside,
And protected we'd be in our heart's paradise!
Yes, that is how we would meet...
Just like a poet meets his poetry
Just like the poetry meets its song so perfectly...

Oh my poet, I believe,
In this eve
These aimless dreams would be blessed,
Attuned with the nature, would our hearts coalesce.

The_inkdiary

1 comment:

  1. Hey there theinkdiary information or the article which u had posted was simply superb and to say one thing that this was one of the best information which I had seen so far, thanks for the information #BGLAMHAIRSTUDIO

    ReplyDelete